Trick-or-treat! es una frase mágica en la cultura anglosajona. El 31 de octubre, miles de niños la gritan puerta por puerta mientras usan disfraces y llevan una bolsa llena de sueños… y dulces.

La tradición dice que cuando un niño toca la puerta y dice “Trick or treat!”, los adultos deben dar dulces para evitar el trick (una travesura).

Hoy en día, ya no hay trucos de verdad. Solo hay sonrisas, alegría y muchos treats.

En inglés:

  • Trick = broma, truco o travesura.

  • Treat = dulce, regalo, o sorpresa agradable.

También verás esta palabra como verbo: to go trick-or-treating = salir a pedir dulces en Halloween.

Y aunque parezca una tradición infantil, este acto encierra algo hermoso: la valentía de tocar puertas, la emoción de lo desconocido, y la alegría de compartir.

🔊 Pronunciación: /trik or trit/

Ejemplos:

  • The kids went trick-or-treating in the neighborhood.
    (Los niños salieron a pedir dulces por el vecindario.)

  • Don’t forget to buy candy for trick-or-treat night!
    (¡No olvides comprar dulces para la noche de Halloween!)

  • We dressed up and said “trick or treat” at every house.
    (Nos disfrazamos y dijimos “truco o dulce” en cada casa.)

  • This was my first trick-or-treat experience!
    (¡Esta fue mi primera experiencia de “truco o dulce”!)

Toca puertas, incluso si te da miedo. Porque detrás de cada “trick or treat” puede haber algo dulce esperándote. Como las palabras: unas dan miedo… pero otras te transforman. 🍭 ¡Nos vemos mañana para cerrar la semana en grande!

Teacher Erika

Keep Reading