Trick-or-treat! es una frase mágica en la cultura anglosajona. El 31 de octubre, miles de niños la gritan puerta por puerta mientras usan disfraces y llevan una bolsa llena de sueños… y dulces.
La tradición dice que cuando un niño toca la puerta y dice “Trick or treat!”, los adultos deben dar dulces para evitar el trick (una travesura).
Hoy en día, ya no hay trucos de verdad. Solo hay sonrisas, alegría y muchos treats.
En inglés:
Trick = broma, truco o travesura.
Treat = dulce, regalo, o sorpresa agradable.
También verás esta palabra como verbo: to go trick-or-treating = salir a pedir dulces en Halloween.
Y aunque parezca una tradición infantil, este acto encierra algo hermoso: la valentía de tocar puertas, la emoción de lo desconocido, y la alegría de compartir.
🔊 Pronunciación: /trik or trit/
Ejemplos:
The kids went trick-or-treating in the neighborhood.
(Los niños salieron a pedir dulces por el vecindario.)Don’t forget to buy candy for trick-or-treat night!
(¡No olvides comprar dulces para la noche de Halloween!)We dressed up and said “trick or treat” at every house.
(Nos disfrazamos y dijimos “truco o dulce” en cada casa.)This was my first trick-or-treat experience!
(¡Esta fue mi primera experiencia de “truco o dulce”!)
Toca puertas, incluso si te da miedo. Porque detrás de cada “trick or treat” puede haber algo dulce esperándote. Como las palabras: unas dan miedo… pero otras te transforman. 🍭 ¡Nos vemos mañana para cerrar la semana en grande!
Teacher Erika
