Cada vez que cruzo customs, siento lo mismo.
Aunque tengo todo en regla, aunque no llevo nada extraño,
mi cuerpo se tensa y mi mente empieza a pensar en mil posibles escenarios.
¿Y si me hacen más preguntas? ¿Y si no entienden mi acento?
La verdad es que customs puede ser incómodo.
Pero también me ha enseñado a respirar hondo y a hablar con claridad.
Porque cruzar fronteras, a veces, es más mental que físico.
🔊 Pronunciación: /ˈkʌs.təmz/ → kás-toms
Ejemplos:
“I had to go through customs.”
(Tuve que pasar por aduana.)“Customs asked me about my luggage.”
(La aduana me preguntó sobre mi equipaje.)
TIP:
✔️ Puedes decir:
“I declared everything at customs.”
(Declaré todo en la aduana.)
✔️ O usar esta frase:
“Customs officers were very professional.”
(Los agentes de aduana fueron muy profesionales.)
Un saludo,
Teacher Erika
